New Starting Point

Translations | Diary | Others

The Lambeth Walk是什么?

原地址 Source: 

https://londonist.com/london/history/what-is-the-lambeth-walk

作者 BY M@

译 Translated by BAM

 

“Any time you’re Lambeth way 
Any evening, any day, 
You’ll find us all 
Doin’ the Lambeth walk”

我们大都熟悉这首小调。但它有什么由来?要怎么走出兰贝斯步?在伦敦的兰贝斯街又能看到怎样的景象?

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i730/screen_shot_2017-06-16_at_15-30-44.png

 

 谁写了Lambeth Walk 

这首歌出自1937年西区音乐剧Me and My Girl,该剧还带来了另一首歌曲The Sun Has Got His Hat On。这两首歌都由Noel Gay作曲,Douglas Furber 与L Arthur Rose作词。Gay 还是Run, Rabbit Run 和Leaning on a Lamp-Post的曲作者。

这部音乐剧大受欢迎,在1939年,它成为第一部被电视转播的剧场作品(译注:即1939年电视电影《Me and my girl》,IMDB信息:Me and My Girl (TV Movie 1939) - IMDb btw如果可能的话,求一下这个电影资源),如下所示。 

 

如何走出兰贝斯步?

兰贝斯步是一种夸张而有节奏的大摇大摆的走路方式,手臂不时挥动,伴有大量的帽子戏法以及打闹的元素。像这样:

(译注:此处应有视链,参见原地址,需科学上网)

 

还有谁表演过兰贝斯步?

这部音乐剧在1984年复排,再一次大获成功。主演是年轻的Emma Thompson 和Robert Lindsay:

(译注:同上,参见原地址)

The Lambeth Walk还在战时发挥过作用。一部1940年代的宣传影片将纳粹走正步的影像配上了这首著名的歌曲,以此取笑他们:

(译注:同上,参见原地址)

这段鬼畜(以我们现今的说法)很有针对性。一位纳粹军官曾经谴责这股歌舞热潮,称之为“犹太人的恶作剧和像动物一样的跳步”。这段恶搞影像在电影院广为流传,据说激怒了戈培尔(译注:纳粹宣传部部长)。

 

在真实的兰贝斯街上都有什么?

与德国的联系延续到了今天——不过是在更加融洽的场合。兰贝斯街南端就是Jolly Gardeners 酒吧,现今是一家以Zeitgeist之名营业的德式美食酒吧。它很棒。

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i875/jolly.jpg

 

兰贝斯街曾经是该地区的一条主要商业街,如今它大部分都是安静的住宅区。你不太可能见到东区式的大摇大摆。不过,它还保留着某些特色。

一系列通往街南端的壁画描述了该地区的丰富历史。其中一幅描绘了一对迈着兰贝斯步的男女,正走过一辆杂货推车:

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i875/img_9262.jpg

 

其他当地的轻喜剧名人被Southbank Mosaics作画纪念。卓别林曾住在附近,他的父亲据说是一位在Jolly Gardeners演奏的常驻钢琴师。

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i730/img_9257.jpg

 

兰贝斯街空地非常宜人。我们偶然遇见几位在抽兰贝斯卷烟的游客,不过没有人跳舞。

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i875/img_9260.jpg

 

这是兰贝斯街酒商店,顺带一提,和鼓励店内行窃就差了一个连字符。

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i730/img_9264.jpg

 

街的北端是另一家酒吧,刚好就叫The Lambeth Walk。遗憾的是,它早已歇业了。

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i730/img_9259.jpg

 

欢迎来到兰贝斯街,随便什么时候,从地铁兰贝斯北站步行不远即到。

 

原文最后更新于2017619