New Starting Point

Translations | Diary | Others

兰贝斯往事

之前做过的一篇汉化稿里提到过兰贝斯街上一家同名的酒吧(指路:

The Lambeth Walk是什么? - New Starting Point),文章中附上了酒吧现今的模样:

https://assets.londonist.com/uploads/2017/06/i730/img_9259.jpg

因为memy的缘故,爱屋及乌地一直在关注兰贝斯相关的记载,找到了一部名为“We Are the Lambeth Boys”的1959年的记录片电影,碰巧的是,电影里面男孩们的车刚好路过这家酒吧,而且差不多是和上图同样的位置。

f:id:bamboo713:20210619234131j:plain


穿越时光和同一家酒吧相遇,感觉离比尔和傻莉生活的时代又近了一点。

这部古早的纪录片讲述的是生活在兰贝斯的青年的生活,他们在写字楼工作、休闲时间在街头的青年俱乐部打球、在沙龙聊天、和年龄相仿的女孩们跳舞、联谊,也会结伴搭卡车在伦敦街头兜风。

 电影的磁链如下,自带字幕,感兴趣的朋友可以找来看看

点我或者复制下面:

magnet:?xt=urn:btih:LIGKKAMQCY3R7AMESV37CCUIFR3PBL7E&dn=We.Are.the.Lambeth.Boys.1959.720p.BluRay.x264-D4&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.leechers-paradise.org%3A6969&tr=udp%3A%2F%2Fzer0day.ch%3A1337&tr=udp%3A%2F%2Fopen.demonii.com%3A1337&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969&xl=3660918317

 (一个html代码的笔记:磁链码不会自动分行的情况下,在分段的代码【<p>】中插入【style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"】即可)

 

f:id:bamboo713:20210730214141p:plain

放大看影片中的截图,隐约可以看出china walk的字样,搜索之后发现确实有china walk更名为lambeth walk的记载,顺便找到了一些过去的地籍图和现今的地产介绍,随便看看↓↓↓

兰贝斯地籍图:

(source: 

Lambeth Walk and China Walk (CA50) | Lambeth Council

)

f:id:bamboo713:20210730214001p:plain

最后一个链接是现今的地产介绍,兰贝斯街景可作一览

f:id:bamboo713:20210730214203p:plain

f:id:bamboo713:20210730214228p:plain

f:id:bamboo713:20210730214241p:plain


这是文首那篇记载里提到的,兰贝斯街上的马赛克图画

f:id:bamboo713:20210730214338p:plain

f:id:bamboo713:20210730214519p:plain

文首提到的酒吧the lambeth walk,位于兰贝斯街17号,2010年歇业,改作民居,外观仍然保持了酒吧的门面没变

这张似乎是酒吧侧面的广告牌

f:id:bamboo713:20210730215001p:plain

 

另一则记载中提到了兰贝斯街的过往:1962年,China Walk 的一段更名为 Lambeth Walk

(source:

CHINA WALK, LAMBETH - LandmarkLandmark

)

f:id:bamboo713:20210730215256p:plain

另附有一张古老的地籍图:

f:id:bamboo713:20210730215742p:plain


 

关于兰贝斯的故事,更早一点的时候,毛姆写过一册《Liza of Lambeth(兰贝斯的丽莎)》,这本书似乎是免费公版书,电子书网站上很容易找。不过文中大量使用了东区方言,恐怕不熟悉cockney的朋友读起来会有点吃力(比如我)。好在这本已经有中文版。

 

============

(20220404更新)

the lambeth walk在战时曾被用来制作嘲笑纳粹的反战影片,1995年德语版memy上演,舞台上响起德语版的the lambeth walk,有点奇妙轮回的感觉